牛津阅读树绘本阅读之 Drawing Adventure 中文指导 | 您所在的位置:网站首页 › egyptian adventure绘本翻译 › 牛津阅读树绘本阅读之 Drawing Adventure 中文指导 |
有些家长买了这套读物回去不知道怎么读?其实我们网上也有家长分享过指导心得,但都是很分散,没有一个集中性的归类整理,发布本篇文章的初衷是希望通过爱贝小编整理的翻译,能让家长更好的带着孩子阅读Biff,Chip&Kipper Stories系列绘本!
牛津阅读树这套分级相信无需我们再次介绍了!直接来说说分级5里面第 5-24 Drawing Adventure 吧。
猛戳这里→讲讲绘本中的一些无字书需要怎么引导阅读? 猛戳这里→牛津阅读树Oxford Reading Tree的无字书怎么读? 猛戳这里→[转]牛津阅读树oxford reading tree无字书At School亲子阅读的一些思路
如何来阅读 Drawing Adventure 先上图,
![]()
在开始读故事之前,可以让孩子根据书的封面和故事的名称想象一下这会是一个怎样的故事,故事中会发生什么。亲子共读过程中可以考虑以下活动: 1.和孩子一起读标题和看封面。问:你认为这个故事是关于什么的? 2.封面图片上的女孩们哪里是不寻常的?
![]()
Wilma had a lot of drawings. They were all pictures of girls. Wilma有很多画。 这些画都画的女孩。
![]()
“I like drawing clothes,” Wilma said. Biff looked at Wilma’s pictures. “They are good,”she said. “我喜欢画衣服,”Wilma说。 Biff看Wilma的画。 “画得真好,”她说。 Chip was painting a picture. He was painting a volcano. Chip正在画一座火山。 看全文,点击下面的链接哦! 牛津阅读树绘本阅读之 Drawing Adventure 中文指导 ![]()
They pulled Chip out. “I’m glad this is only paint and not a real volcano,” said Biff. 他们把Chip拉出来。 “我很庆幸这只是颜料不是真的火山。”Biff说。 “Phew!” said Chip. “Am I glad you pulled me out!” The magic key began to glow. “唷”Chip说。 “我真的很高兴你们把我救出来!” 魔法钥匙开始发光。
![]()
“Now are you sorry, Chip?” said Biff. Chip had a blob of paint on him. “I am,” he said. “Sorry!” “你现在感到愧疚了吗, Chip?” Biff说。 Chip在他的的衣服上画了一块颜料。 “是的,对不起!”
故事到这里就结束,家长可以和孩子一起来完成活动。 1.看到第4,问:Wilma意识到会踢翻Chip的谁吗? 2.看到16和17页,问:Wilma的主意是什么?你认为它是个好的吗?
相关阅读: 猛戳这里→ 牛津阅读树1-2级132册绘本翻译合辑篇 猛戳这里→ 牛津阅读树3-5级120册绘本翻译合辑篇 猛戳这里→牛津阅读树分级读物之stage6-9级中文指导翻译合辑篇 猛戳这里→ 牛津阅读树Oxford Reading Tree资源汇总 猛戳这里→ 牛津阅读树1-2级家长指导书(中文翻译版),word可以打印9 h#猛戳这里→ 牛津阅读树系列的那么多个版本怎么选?详细介绍下吧,想买的可以参考下... 更多:6 C% ]: |" K! j( p 牛津阅读树1-2级团购! 牛津阅读树3-5级团购- 牛津阅读树6-9级团购 牛津阅读树10-12团购1 加入牛津阅读家长交流圈 扫一扫二维码,关注我们的微信,获得更多阅读资源分享以及绘本团购信息和参与免费活动! ![]() 本文由爱贝亲子网原创,禁止转载 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |